Installationen / Installations

o.T. / Untitled

2017, zwöflteilige schwimmende Plastik
Durchmesser der einzlenen Elemente 20-54 cm, Edelstahlspiegel auf Styrodurkörper.
Park des Zentrums für polnische Skulptur, Oronsko
2017, twelve-part floating sculpture, diameter of individual elements 20 – 54 cm, polished stainless-steel mirrors on Styrodur bases. Park of Centre of Polish Sculpture in Oronsko.

Kubus / Cube

2013, bewegbare und begehbare Raum­in­stalla­tion mit ausziehbaren
Elementen, 240 × 102 – 220 × 180 cm, MDF-Platten, mit
Kunst­stoff­putz kaschiert und gestrichen.
2013, movable and walk-through three-dimensional sculpture with extendable elements, 240 × 102 – 220 × 180 cm, MDF
board faced with synthetic render and painted.

Passage / Passage

2007, situative, bewegbare und begehbare Rauminstallation mit
ausziehbaren Elementen für die Ausstellung „Licht und Finsternis“
in den Räumen der Deutschen Gesellschaft für christliche
Kunst konzipiert.MDF-Platten, mit Kunststoffputz kaschiert und
gestrichen, 400 × 160 – 360 × 160 cm.
2007, situational, movable and walk-through three-dimensional
sculpture with extendable elements created for the exhibition
“Licht and Finsternis” [Light and Darkness] at the German Society of Christian Art.
MDF board faced with synthetic render and painted, 400 × 160 – 360 × 160 cm.

Cell / Cell

2006, situative, temporäre und bewegbare Skulptur, für den
Skulpturenweg Markt Bruckmühl 2006 konzipiert. Siebdruckplatten
auf Holzkonstruktion, mit Kunststoffputz kaschiert und
gestrichen, 270 × 120 × 120 cm.
2006, temporary situational, movable sculpture, created for the
Sculpture Path of Markt Bruckmühl in 2006. Screen-printed
panels on wooden frame, faced with synthetic render and
painted, 270 × 120 × 120 cm

Quadratura / Quadratura

2008, bewegbare und begehbare Rauminstallation mit drehbarem Innenzylinder und drei statischen Halbsäulen für die Ausstellung „ Nach Tiepolo“ in den Räumen des Kunstraumes Gerdi Gutperle in Viernheim konzipiert. MDF-Platten, mit Kunststoffputz kaschiert und gestrichen, 240 × 320 × 320 cm.
2008,movable and walk-through three-dimensional sculpture
with rotating inner cylinder and three static half-columns, created for the exhibition “Nach Tiepolo” [After Tiepolo] at Kunstraum Gerdi Gutperle in Viernheim. MDF panels faced with synthetic render and painted, 240 × 320 × 320 cm.

 

Raum in Bewegung / Raum in Bewegung [Space In Motion]

2005, bewegbare und begehbare Rauminstallation mit vier drehbaren Viertelkreis-Segmenten und vier statischen Halbsäulen in der Galerie Orplid, München. Hartfaser formverleimt und in Stahlschienen fixiert, mit Kunststoffputz kaschiert und gestrichen, 250 × 400 × 400 cm, D: Innenkreis 180 cm, D: Halbsäulen 84 cm.
2005, movable and walk-through three-dimensional sculpture
with four rotating quadrants and four static half-columns, at
Galerie Orplid, Munich. Fibreboard, veneered and anchored in
steel rails, faced with synthetic render and painted, 250 × 400 × 400 cm, D: Inner circle 180 cm, D: Half-columns 84 cm..

Park-Cours / Park-Cours

2005, temporäre, bewegbare und begehbare Rauminstallation mit
zehn drehbaren Kreissegmenten, für die Ausstellung „madárlátta“
im Kloster Fürstenfeldbruck konzipiert. Hartfaserplatten über
Holzkonstruktion mit Kunstrasen überzogen, 135 × 420 × 420 cm.
2005, temporary movable and walk-through three-dimensional
sculpture with ten rotating circular elements, created for the exhibition “madárlátta” at Kloster Fürstenfeldbruck. Fibreboard panels on
wooden frame covered with astroturf, 135 × 420 × 420 cm.

Pillars / Pillars

2017, bewegliches Objekt, vierteilig, Stahlrahmen mit Zugfedern, 250 – 290 × 19.5 × 19.5 cm.
2017, Movable object, four parts, steel frame with springs, 250 – 290 × 19.5 × 19.5 cm.

Distortion / Distortion

2010, bewegbare und begehbare Rauminstallation, Stahlrahmen mit vier nach außen aufklappbaren Fliegengittertüren, 210 × 105 × 105 cm.
2010, movable and walk-through three-dimensional
sculpture, steel frame with four fold-out screen doors, 210 × 105 × 105 cm.

Horizonte 1-4 / Horizonte 1-4 [Horizons]

2018, Lack auf Aluminium, Gummischnüre, Objekte 6 x 72 cm.
2018, painted aluminium, elastic cords,
elements 6 x 72 cm.

Bleikammer / Bleikammer [Lead Chamber],

1995, Installation in der Galerie marquardt Ausstellungen drei Zelte, Holzkonstruktion mit Bleiblech überzogen. Durch das mittlere Zelt hindurch gelangt man in einen 12 qm großen und 190 cm hohen vollständig mit Bleiblech ausgeschlagenen Kellerraum.
Zelte: Höhe: 210 cm, Breite vorne: 90 cm, hinten 100 cm, Tiefe:
100 cm, Höhe: 265 cm, Breite vorne: 130 cm, hinten 150 cm
Tiefe: 150 cm, Höhe: 210 cm, Breite vorne: 90 cm, hinten 100 cm, Tiefe: 100 cm.
1995, installation in exhibition at Galerie marquardt, Three tents,
wooden frame covered in lead. The central tent provides access
to a 12-sqm underground chamber, 190 cm high, completely clad
in sheet lead. Tents: height: 210 cm, width at front: 90 cm, at
back 100 cm, depth: 100 cm, height: 265 cm, width at front:
130 cm, at back 150 cm depth:150 cm, height: 210 cm, width at
front: 90 cm, at back 100 cm, depth: 100 cm.

o. T. / Untitled

1994, begehbare Rauminstallation in der Ladengalerie Lothringer Straße München mit 9 beweglichen Glas-Stahlobjekten, Glasscheiben in Stahlsegmenten montiert, maximale Höhe: 225 cm, Glasbreite: 50 cm, Glasstärke: 10 mm.
1994, walk-through three-dimensional sculpture at Ladengalerie Lothringer Straße, Munich with 9 movable glass and steel elements, glass panes mounted in steel sections, maximum height: 225 cm, width of glass: 50 cm, thickness of glass: 10 mm.

fragile / fragile

1997, begehbare Rauminstallation, 1000 Stahl-Glas-Objekte in Betonsockeln gehalten, max. Höhe 120 cm, Grundfläche 660 × 600 cm.
1997, walk-through three-dimensional sculpture, 1000 steel and glass objects anchored in concrete plinths, max. height 120 cm, base area 660 × 600 cm.